FREE UK delivery for orders over £70. Worldwide shipping available.

A Selection From The Eight Great Prose Masters of the Tang and Song Dynasties

英译唐宋八大家散文精选
Author(s):
XU Yingcai 徐英才,
Publisher:
Shanghai Foreign Languages Education Press
Publication:
10/2011
Languages:
English, Chinese
Binding:
Paperback
ISBN/SKU:
9787544623476
Pages:
187
Sizes:
234 x 166mm
Weight:
0.2810
On OrderTo be dispatched within 4 weeks
Special Price £11.34 £11.34 Regular Price £11.95
(€12.70)
韩愈 Han Yu 获麟解 Kylin, the Chinese Unicorn-Meaning for Its Appearing 龙说 On Dragons 医说 On the Treatment of Illness 马说 On Horses 祭十二郎文 Oration-In Memory of My Nephew 师说 OnTeachers 原道 The Original Way 柳宗元 Liu Zongyuan 捕蛇者说 The Snake HUnter 临江之麋 The Fawn of Linjiang 黔之驴 The Donkey of Qian 永某氏之鼠 The Rats of a Yong's Householder 永州八记 Eight Travel Journals on the State of Yong 一、始得西山宴游记 I.My Virgin Trip to 'the Banquet' in the Western Hill 二、钴镯潭记 II.TamGumu 三、钴鉧潭西小丘记 III.The Knoll to the West of Tam Gumu 四、至小丘西小石潭记 IV.The Small Rock Pond West of the Knoll 五、袁家渴记 V The Tributary ofthe Yuans 六、石渠记 VI.The Rock Flume 七、石涧记 VII.The Rock Gorge 八、小石城山记 VIII.The Small Rock Castle Hill 欧阳修 Ouyang Xiu 醉翁亭记 The Pavilion of an Old Drunkard 秋声赋 Autunm Sound 鸣蝉赋 The Chirping of a Cicada 朋党论 On Coterie 伶官传序 Preface to Biography ofPerformers 苏洵 Su Xun 六国论 On the Six States 管仲论 On Guan Zhong 苏轼 Su Shi 前赤壁赋 My First Visit to the Red Cliff 后赤壁赋 My Second Visit to the Red Cliff 放鹤亭记 The Crane Pavilion 石钟山记 Mount Rock Bell 留侯论 On the Marquis of Liu 苏辙 Su Zhe 武昌九曲亭记 The Pavilion on the Winding Mountain Ranges in Wuchang 王安石 WangAnshi 兴贤 Advocacy of Talents 游褒禅山记 A Visit to Mount Baochan 伤仲永之泯然 Lament Over the Oblivion of Zhongyong 曾巩 Zeng Gong 墨池记 The Story ofthe Ink Pool
《英译唐宋八大家散文精选(汉英对照)》把八大家最具代表性、最精华、最脍炙人口的散文汇集成一册,以方便读者欣赏、学习。这些经典佳作几乎篇篇寓意深刻,精致优美,《英译唐宋八大家散文精选(汉英对照)》在英译时,力求准确再现它们的原意、美感与神采于译文之中。
徐英才,原上海复旦大学英浯教师,在复旦任职十多年,曾于1984年被派往加拿大麦克马斯特大学授课并研读加拿大文学。1990年代初赴美国德堡大学留学,研读英美文学,毕业后留校工作。目前教学课程包括“汉英英汉翻译实践与理论”、“中国书法实践与理论”、“中国电影史”、“中国当代文学”等。已出版的译著有《英译唐宋八大家散文精选》、《英译中国当代美文选》、《经典散文英译》等。