FREE UK delivery for orders over £70. Worldwide shipping available.

Lin Yutang ying yi shiwen xuan - zhu zi bai jia

林语堂英译诗文选 - 诸子百家
Author(s):
LIN Yutang 林语堂,
Publisher:
Foreign Languages Teaching & Research Press
Publication:
5/2015
Languages:
English, Chinese
Binding:
Hardcover
ISBN/SKU:
9787513556316
Pages:
240
Sizes:
192 x 136mm
Weight:
0.3400
On OrderTo be dispatched within 4 weeks
Special Price £17.04 £17.04 Regular Price £17.95
(€19.08)
《林语堂英译诗文选:诸子百家》是《林语堂英译诗文选》(全六册)系列作品之一,收录了林语堂翻译的先秦诸子名篇和寓言故事30余篇,选篇包括孟子、庄子、韩非子、列子等诸子百家。林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国古人的情感、思想以及生活传达给西方读者,使西方读者能够了解和欣赏中国文化,进而推进了中外文化交流。
none:
The College 大学(节录) Against Wars of Aggression Motse 非攻(节录) 墨子 The Concealed Deer Liehtse 郑人有薪于野者 列子 Honest Shangchiu Kai Liehtse 范氏有子曰子华 列子 The Man Who Worried About Heaven Liehtse 杞人忧天(节录) 列子 The Man Who Saw Only Gold Liehtse 齐人有欲金者 列子 Confucius and the Children Liehtse 两小儿辩日 列子 The Man Who Forgot Liehtse 华子病忘 列子 The Old Man Who Would Move Mountains Liehtse 愚公移山 列子 The Man Who Lost an Axe Liehtse 有亡鈇者 列子 Something to Weep About Mencius 齐人章 孟子 The Sages and Ourselves Mencius 圣人与我同类 孟子 Nobility of God Mencius 天爵 孟子 Parables of Chuangtse Chuangtse 寓言八则 庄子 The Wear and Tear of Life Chuangtse 齐物论(节录) 庄子 The Butterfly’s Dream Chuangtse 蝶梦 庄子 The Tao of God and the Tao of Man Chuangtse 天道与人道 庄子 The Even Tenor of Our Life Chuangtse 马蹄 庄子 A Mantis Seizes a Cicada Chuangtse 螳螂捕蝉 庄子 Measurements for Shoes Han Fei 郑人信度 韩非 The Person Spoken to Han Fei 说难(节录) 韩非 The Old Man at the Fort Liu An 塞翁失马 刘安 On Wealth and Commerce Szema Chien 货殖列传(节录) 司马迁 Is There Retribution? Szema Chien 伯夷列传(节录) 司马迁 Against War Liu Shiang 魏文侯与田子方 刘向 The Owl and the Quail Liu Shiang 枭将东徙 刘向 How the Tongue Survived the Teeth Liu Shiang 舌存齿亡 刘向 Against Yes Men Liu Shiang 邹忌讽齐王纳谏 刘向 Yen Chuo Liu Shiang 颜斶说齐王 刘向 The Crane and the Clam Liu Shiang 鹬蚌相争 刘向 The Tiger and the Fox Liu Shiang 狐假虎威 刘向 Tungfang Shuo Liu Xin 东方朔设奇救乳母 刘歆 Do Ghosts Exist? Wang Chung 论死篇(节录) 王充 The Death of a Queen Pan Ku 李夫人临死托武帝 班固 编后记
林语堂(1985—1976),中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家。上海圣约翰大学学士,德国莱比锡大学语言学博士。曾任教于清华大学、北京大学、厦门大学。曾任联合国教科文组织美术与文学主任、国际笔会副会长等职。以写作和翻译的形式向英语世界介绍中国文化,在英语世界影响深远。